.

Antonia Moreno

Antonia Moreno (14/09/1911)

Antonia Moreno envia uma carta ao seu filho na Espanha com instruções sobre os detalhes de sua viagem. Inclusive, ela adverte o filho a seguir suas orientações e não faça nada de errado.

A correspondência aponta detalhes como a data que sairá a embarcação, porém não cita o nome do filho.

Abaixo está a transcrição de sua correspondência:

Estimado hijo esta es para
decirte que hemos hecho el sa
crificio de mandarte el pasaje
y cinco duros para que embar
que en Almeria el dia 14
de Octubre precentas el ville
te en la adgencia de Dom Manuel
Berjon y entonses te daran
otro, para embarcar, te vas
tres o cuatro dias antes del
14 para que te sobre tiempo.
A hora te encargo que no vayas
a hacer alguna de las tuyas

[fólio seguinte]
y entonces lo ivas a pasar mal
pues en ese caso me quejaria
a las autoridades, de modo que
no seas tonto y bente al rebaño
de tu madre. Si en Almeria
te ocurriera alguna cosa o al
gun entorperimiento, pregun
tas por Dom José Maria Muños
y le dices que eres hijo de una
hermana de su aparsero Nico
las.
Le dices a Javielo que aqui
es como en todas partes el que
quiere trabajar come y trabajo
no le falta lo demas de industr[a]

[fólio seguinte]
eso ya pende de la suerte de
cada cual y la ajilidad
estado lo que hay aqui
sin mas que decirte recuer
dos para todos y tu recibe
el cariño de tu madre y her
manos.
              Antonia Moreno [assinatura]

San Paulo 14 de Septembre 1911
Vas por el pasaje y los cinco
duros, casa de nuestro tio
Antonio no te los dara hasta
que no los dara hasta
que no te vayas a embarcar

[fólio seguinte]
Le das recuerdos a Manuel
Figueredo y su familia y le
dices que que [sic] cualidad
de sombrero es el que pide
pues no nos dan esplica-
cion que clase es

Fonte: Museu da Imigração do Estado de São Paulo/A0000033